IBM超級計算機“沃森”轉戰商場
|
????不過,雖然沃森作為一款企業級產品,擁有改變行業規則的潛力,大多數公司還只是剛開始部署所謂的“大數據”(big data)項目,它們并未做好準備,迎接沃森這樣的重量級數據分析機器。為此,IBM公司目前推出了“為沃森做好準備”(Ready for Watson)項目。這個項目旨在讓各公司建立基本的數據分析應用系統。 ????數據分析業務是IBM長期戰略的重要組成部分。過去五年間,IBM投入了140億美元巨資,用于收購數據分析類公司,包括SPSS公司(SPSS)、康格諾公司(Cognos)和Netezza公司。IBM預計,到2015年,它將從銷售包括沃森在內的數據分析系統中斬獲160億美元。與此同時,IBM的老對頭,如甲骨文公司(Oracle)和SAP公司也并未坐以待斃,它們也在數據分析領域展開了大規模收購。但因為它們目前并不擁有沃森這樣的顯赫的超級計算機,要說這個領域存在什么競爭還為時尚早。 ????譯者:清遠 |
????But while Watson has game-changing potential as an enterprise product, most companies are just starting to deploy so-called "big data" projects, and aren't ready for a heavy-duty analytics engine like Watson. To that end, IBM is rolling out "Ready for Watson," a program to get companies set up with basic analytics applications. ????Analytics is a big part of IBM's long-term strategy. Over the past five years, the company has invested $14 billion in analytics-related acquisitions, including SPSS, Cognos and Netezza. By 2015, IBM expects it will rake in $16 billion from the analytics products it sells, including Watson. In the meantime, IBM competitors like Oracle (ORCL) and SAP (SAP) aren't sitting still and have made their own large-scale acquisitions in this space. And while they may not have a supercomputer of Watson's fame, it's way too early to call it a game. |

