
哥倫比亞官員周一批準(zhǔn)了一項(xiàng)計(jì)劃,擬對(duì)數(shù)十頭在該國(guó)中部地區(qū)自由活動(dòng)的河馬實(shí)施撲殺。這些河馬最早由臭名昭著的毒梟巴勃羅·埃斯科巴引入,多年來(lái)不斷繁殖,不僅威脅當(dāng)?shù)鼐用癜踩矓D占本土物種的生存空間。
環(huán)境部長(zhǎng)伊雷內(nèi)·貝萊斯表示,過(guò)去用于控制河馬數(shù)量的措施成本高昂且效果有限,包括對(duì)部分個(gè)體實(shí)施絕育或?qū)⑵滢D(zhuǎn)移至動(dòng)物園。她表示,此次批準(zhǔn)的措施將涉及80多頭河馬,但未說(shuō)明撲殺何時(shí)開(kāi)始。
貝萊斯表示:“如果不采取行動(dòng),我們將無(wú)法控制其種群數(shù)量。為了保護(hù)生態(tài)系統(tǒng),我們必須這樣做。”
哥倫比亞是非洲以外唯一擁有野生河馬種群的國(guó)家。這些河馬是上世紀(jì)80年代埃斯科巴引入的四頭河馬的后代。當(dāng)時(shí)他在馬格達(dá)萊納河谷修建了占地廣闊的納波萊斯莊園,內(nèi)設(shè)私人動(dòng)物園和專(zhuān)用飛機(jī)跑道,這里曾作為他的鄉(xiāng)間據(jù)點(diǎn)。
哥倫比亞國(guó)立大學(xué)(Colombia’s National University)發(fā)布的一項(xiàng)研究估計(jì),2022年該國(guó)約有170頭河馬在野外活動(dòng)。
近來(lái),人們?cè)诰嚯x該莊園以北100多公里的地區(qū)也發(fā)現(xiàn)了河馬的蹤跡。
哥倫比亞環(huán)境部門(mén)表示,這些大型哺乳動(dòng)物對(duì)當(dāng)?shù)鼐用駱?gòu)成威脅,已有村民在農(nóng)場(chǎng)和河流中與其遭遇。同時(shí),它們還與海牛等本土物種爭(zhēng)奪食物和生存空間。
盡管問(wèn)題嚴(yán)峻,但這些河馬也逐漸成為一種旅游資源。納波萊斯莊園周邊的村莊紛紛推出“觀(guān)賞河馬”旅游項(xiàng)目,并售賣(mài)河馬主題的紀(jì)念品。
這些河馬如今也成了納波萊斯莊園的一大看點(diǎn)。該莊園在政府沒(méi)收埃斯科巴資產(chǎn)后被改建為主題公園,設(shè)有游泳池、水上滑梯以及動(dòng)物園,園內(nèi)還飼養(yǎng)著多種非洲動(dòng)物。
哥倫比亞的動(dòng)物保護(hù)人士一直以來(lái)反對(duì)撲殺河馬這一做法,認(rèn)為這些動(dòng)物同樣有生存的權(quán)利。他們還指出,以暴力手段解決問(wèn)題,對(duì)這個(gè)經(jīng)歷了數(shù)十年內(nèi)部沖突的國(guó)家來(lái)說(shuō),是一個(gè)不良示范。
參議員、動(dòng)物權(quán)利活動(dòng)人士安德烈亞·帕迪利亞將此次撲殺計(jì)劃稱(chēng)為“殘忍”的決定,并指責(zé)政府只想走捷徑。她曾參與推動(dòng)禁止斗牛的立法。
帕迪利亞在X平臺(tái)上寫(xiě)道:“殺戮和屠殺永遠(yuǎn)不可接受。這些都是健康的動(dòng)物,卻成了政府失職的受害者。”
過(guò)去12年間,歷經(jīng)三屆政府,哥倫比亞一直嘗試通過(guò)給部分河馬實(shí)施絕育來(lái)控制其種群數(shù)量。但由于捕捉這些危險(xiǎn)動(dòng)物并進(jìn)行手術(shù)成本高昂,始終難以大規(guī)模推進(jìn)相關(guān)措施。
此外,由于哥倫比亞的河馬基因庫(kù)有限,且可能攜帶疾病,將它們送回非洲原生棲息地一直被認(rèn)為不具備可行性。(財(cái)富中文網(wǎng))
翻譯:郝秀
審校:汪皓
哥倫比亞官員周一批準(zhǔn)了一項(xiàng)計(jì)劃,擬對(duì)數(shù)十頭在該國(guó)中部地區(qū)自由活動(dòng)的河馬實(shí)施撲殺。這些河馬最早由臭名昭著的毒梟巴勃羅·埃斯科巴引入,多年來(lái)不斷繁殖,不僅威脅當(dāng)?shù)鼐用癜踩矓D占本土物種的生存空間。
環(huán)境部長(zhǎng)伊雷內(nèi)·貝萊斯表示,過(guò)去用于控制河馬數(shù)量的措施成本高昂且效果有限,包括對(duì)部分個(gè)體實(shí)施絕育或?qū)⑵滢D(zhuǎn)移至動(dòng)物園。她表示,此次批準(zhǔn)的措施將涉及80多頭河馬,但未說(shuō)明撲殺何時(shí)開(kāi)始。
貝萊斯表示:“如果不采取行動(dòng),我們將無(wú)法控制其種群數(shù)量。為了保護(hù)生態(tài)系統(tǒng),我們必須這樣做。”
哥倫比亞是非洲以外唯一擁有野生河馬種群的國(guó)家。這些河馬是上世紀(jì)80年代埃斯科巴引入的四頭河馬的后代。當(dāng)時(shí)他在馬格達(dá)萊納河谷修建了占地廣闊的納波萊斯莊園,內(nèi)設(shè)私人動(dòng)物園和專(zhuān)用飛機(jī)跑道,這里曾作為他的鄉(xiāng)間據(jù)點(diǎn)。
哥倫比亞國(guó)立大學(xué)(Colombia’s National University)發(fā)布的一項(xiàng)研究估計(jì),2022年該國(guó)約有170頭河馬在野外活動(dòng)。
近來(lái),人們?cè)诰嚯x該莊園以北100多公里的地區(qū)也發(fā)現(xiàn)了河馬的蹤跡。
哥倫比亞環(huán)境部門(mén)表示,這些大型哺乳動(dòng)物對(duì)當(dāng)?shù)鼐用駱?gòu)成威脅,已有村民在農(nóng)場(chǎng)和河流中與其遭遇。同時(shí),它們還與海牛等本土物種爭(zhēng)奪食物和生存空間。
盡管問(wèn)題嚴(yán)峻,但這些河馬也逐漸成為一種旅游資源。納波萊斯莊園周邊的村莊紛紛推出“觀(guān)賞河馬”旅游項(xiàng)目,并售賣(mài)河馬主題的紀(jì)念品。
這些河馬如今也成了納波萊斯莊園的一大看點(diǎn)。該莊園在政府沒(méi)收埃斯科巴資產(chǎn)后被改建為主題公園,設(shè)有游泳池、水上滑梯以及動(dòng)物園,園內(nèi)還飼養(yǎng)著多種非洲動(dòng)物。
哥倫比亞的動(dòng)物保護(hù)人士一直以來(lái)反對(duì)撲殺河馬這一做法,認(rèn)為這些動(dòng)物同樣有生存的權(quán)利。他們還指出,以暴力手段解決問(wèn)題,對(duì)這個(gè)經(jīng)歷了數(shù)十年內(nèi)部沖突的國(guó)家來(lái)說(shuō),是一個(gè)不良示范。
參議員、動(dòng)物權(quán)利活動(dòng)人士安德烈亞·帕迪利亞將此次撲殺計(jì)劃稱(chēng)為“殘忍”的決定,并指責(zé)政府只想走捷徑。她曾參與推動(dòng)禁止斗牛的立法。
帕迪利亞在X平臺(tái)上寫(xiě)道:“殺戮和屠殺永遠(yuǎn)不可接受。這些都是健康的動(dòng)物,卻成了政府失職的受害者。”
過(guò)去12年間,歷經(jīng)三屆政府,哥倫比亞一直嘗試通過(guò)給部分河馬實(shí)施絕育來(lái)控制其種群數(shù)量。但由于捕捉這些危險(xiǎn)動(dòng)物并進(jìn)行手術(shù)成本高昂,始終難以大規(guī)模推進(jìn)相關(guān)措施。
此外,由于哥倫比亞的河馬基因庫(kù)有限,且可能攜帶疾病,將它們送回非洲原生棲息地一直被認(rèn)為不具備可行性。(財(cái)富中文網(wǎng))
翻譯:郝秀
審校:汪皓
Colombian officials on Monday authorized a plan to cull dozens of hippos roaming freely through a region in the center of the country, where they threaten villagers and displace native species years after notorious drug lord Pablo Escobar brought in the first ones.
Environment Minister Irene Vélez said previous methods to control their population have been expensive and unsuccessful, including neutering some of the animals or moving them to zoos. Vélez said up to 80 hippos would be affected by the measure. She did not say when hunting would begin.
“If we don’t do this we will not be able to control the population,” Vélez said. “We have to take this action to preserve our ecosystems.”
Colombia is the only country outside of Africa with a wild hippo population. The hippos are the descendants of four brought to the country in the 1980s by Escobar as he built a private zoo in Hacienda Nápoles, a gigantic ranch in the Magdalena River valley with a private landing strip that served as his rural abode.
A study published by Colombia’s National University estimated that around 170 hippos were roaming freely in the country in 2022.
Recently, hippos have been spotted in areas that are more than 100 kilometers (60 miles) north of the ranch.
Environmental authorities in Colombia say the mammals pose a threat to villagers who have encountered them in farms and rivers. They also compete for food and space against local species such as river manatees.
Despite the challenges, the hippos have also become a tourist attraction, with residents of villages surrounding Hacienda Nápoles offering hippo spotting tours and selling hippo-themed souvenirs.
The hippos are also one of the main attractions at the Nápoles ranch, which was confiscated by Colombia’s government as it seized Escobar’s properties. It now functions as a theme park, featuring swimming spools, water slides and a zoo that includes several other African species.
Animal welfare activists in Colombia have long opposed proposals to kill the hippos, arguing they deserve to live. They say that addressing the problem through violence sets a poor example for a country that has gone through decades of internal conflict.
Andrea Padilla, a senator and animal rights activist who helped draft a law against bullfights in Colombia, described the plan to cull the hippos as a “cruel” decision, and accused government officials of trying to take the easy way out.
“Killings and massacres will never be acceptable,” Padilla wrote on X. “These are healthy creatures who are victims of the negligence” of government entities.
Over the past 12 years, spanning three presidential administrations, Colombia has tried to neuter some of the hippos in a bid to reduce their population. But the initiatives have had limited scope due to high costs that come with capturing the dangerous animals and performing surgeries on them.
Because Colombia’s hippos come from a limited gene pool and could carry diseases, taking them back to their natural habitat in Africa has been considered unfeasible.