日韩中文字幕在线一区二区三区,亚洲热视频在线观看,久久精品午夜一区二区福利,精品一区二区三区在线观看l,麻花传媒剧电影,亚洲香蕉伊综合在人在线,免费av一区二区三区在线,亚洲成在线人视频观看
          首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 商潮 專題 品牌中心
          雜志訂閱

          霍爾木茲海峽封鎖為何會危及全球半數熱量供應?

          中東戰事導致霍爾木茲海峽遭封鎖,油輪與液化氣船通行受阻,進而引發全球能源危機。

          文本設置
          小號
          默認
          大號
          Plus(0條)

          霍爾木茲海峽封鎖引發的全球能源危機,不過是與伊朗開戰所帶來的經濟代價的開端。

          筆者研究制度對企業和供應鏈的影響機制,預計后續糧食價格將出現上漲,且即便敵對行動結束,高糧價態勢仍將持續一段時間。

          霍爾木茲海峽承擔著全球約20%的原油貿易、相近比例的液化天然氣運輸,同時還承載著全球約三分之一的國際化肥貿易,而化肥是全球農作物高產的關鍵。

          現代農業高度依賴養分供給的精準時機。當化肥運抵時間延遲,或因價格過高而無法足量采購時,農民只能減少施肥、縮減種植面積,或改種對肥料需求較低的作物。每種選擇都會降低農業綜合產能,進而導致基本口糧、牲畜飼料以及各類食品的關鍵原料的供應減少。

          最終,隨著玉米價格上漲,夏季燒烤食材的口味可能會有所不同,或者價格更高。玉米棒可能不再平價,谷飼牛肉亦是如此。此外,許多商店售賣的調味品、軟飲料和其他食品都含有高果糖玉米糖漿,其價格也將同步上漲。

          三大主糧作物,三大必需養分

          玉米、小麥和水稻這三種主糧作物,為全球人口提供了超半數的膳食熱量。

          為了最大限度地提高產量,這些作物需要三種主要養分:氮、磷和鉀。氮元素促進作物生長;磷元素參與植物細胞內的能量運輸,對根系早期發育、種子與果實形成至關重要;鉀元素幫助作物鎖住水分,提升蛋白質含量。

          霍爾木茲海峽遭封鎖,導致這三種養分供應減少,成本攀升。

          天然氣占氮肥生產成本的70%至90%,受戰爭影響,其產量下降20%,價格漲幅高達70%。為保障本土供應,俄羅斯已暫停硝酸銨(氮肥的另一核心原料)出口。

          無獨有偶,全球最大的磷肥生產國中國,已叫停磷肥出口,導致全球供應量減少25%。

          鉀肥作為作物所需的鉀素養分來源,近年來本就處于供應短缺狀態,部分原因在于全球主要鉀肥生產國白俄羅斯與俄羅斯遭受經濟制裁。

          受此影響,全球化肥價格全面上漲。在美國,2026年2月下旬戰爭爆發后,部分化肥價格在短短一個月內就上漲逾40%。

          農民首當其沖

          谷物作物在生長初期就會吸收整個生長周期內絕大部分的氮元素。在生長周期后期補施氮肥,效果會大打折扣。

          氮肥施用量減少10%至15%,或是施肥時間推遲2-4周,玉米減產幅度可達10%-25%。

          玉米、小麥減產,不僅會減少人類口糧供應,還會減少牲畜飼料供給。化肥成本上漲疊加谷物供應減少,將推高養殖成本,進而導致肉類及動物制品價格上漲。

          當飼料成本突破養殖戶的承受極限,養殖戶可能被迫宰殺或出售能繁母牛和能繁母豬——這兩類種畜禽直接決定了未來的肉類供應能力。2022年,美國遭遇持續干旱,疊加養殖成本高企,養殖戶被迫宰殺了全國13.3%的肉牛,這一比例創下歷史新高。受此影響,美國肉牛存欄量降至1962年以來的最低水平,這將導致未來數年牛肉供應受限。

          最終,這些成本都將轉嫁給消費者。2012年,美國中西部地區遭遇歷史性干旱,玉米產量銳減13%,引發飼料價格飆升,美國禽肉價格上漲20%。

          投入更多資金也無法解決這一問題

          2026年3月中旬,美國化肥供應量僅為正常水平的75%。此時正值美國玉米帶農民整地備種的關鍵節點,包括首輪施肥。后續施肥通常集中在4月中旬至5月初,以及5月下旬至6月中旬。

          出于對玉米無法實現最高產量的擔憂,農民可能會決定減少玉米種植面積,或改種對肥料需求較低的大豆。無論做出哪種選擇,都會導致玉米供應減少。

          政府提供的貸款擔保和援助計劃或許能幫助農民應對成本上漲,但如果施肥關鍵期化肥供應不足,再多資金也難以彌補施肥延誤造成的損失。

          沖擊美國本土

          美國消費者雖未像其他國家那樣因戰爭面臨燃油、食品短缺或停電困境,但他們也將面臨生活成本壓力。美國汽油和航空燃油價格已開始上漲。糧食供應受到的沖擊雖存在滯后性,但其影響終將顯現。

          即便美國本土作物迎來豐收,消費者也難以在全球經濟波動中獨善其身。2026年全球玉米減產,疊加中國和印度等人口大國的牲畜飼料需求持續增長,將推高全球玉米價格,屆時影響將不分國界,波及每一個人。

          2026年3月,美國農業部基于伊朗戰爭爆發前的數據預測,全美食品價格將平均上漲3.1%。

          消費者面臨的問題是:玉米價格上漲,將有多大比例轉嫁給消費者,以及轉嫁的速度有多快。

          美國農業部的研究表明,食品價格變動的速度和幅度因食品類別及加工程度而異。庫存水平、易腐性及市場競爭等其他因素也會產生影響。當農產品收購價出現波動時,批發價通常會在一個月內調整,但零售價的調整可能需要更長時間——有時長達2-4個月。

          玉米價格上漲后,玉米薄餅等加工度較低的玉米制品的價格通常會在數月內完成調整。谷物、禽肉價格的調整需要稍長時間。而牛肉等畜禽制品的價格變動,耗時會更久——因為從采購飼料玉米到將肉類銷售給消費者,中間涉及更多環節。

          與燃油和包裝成本相關的其他間接成本的上漲往往更為滯后。生產商通常會在短期內自行消化漲價壓力,但部分成本上漲已開始顯現。例如,運輸公司正在對貨運加收燃油附加費。

          食品價格上漲對低收入家庭的沖擊大于高收入家庭,因為低收入人群在食品和住房上的支出占比更高。對于這些家庭來說,即使是雞肉這類相對平價的蛋白質來源,也可能變得難以定期采購。

          全球糧食危機

          化肥的價格和供應情況將對全球產生深遠影響。全球已有超3億人面臨糧食短缺困境。聯合國世界糧食計劃署預測,如果中東沖突持續到2026年年中,到2026年底,將再有4500萬人面臨同樣的困境。

          2026年,印度、巴西的作物產量預計將低于常年水平。東非農戶即便在此次危機爆發前,就已無力承擔化肥成本,如今大概率只能被迫減少用肥量維持生產。

          這些問題對大多數美國人來說似乎遙不可及,但食品價格具有全球聯動性,美國民眾很快也將面臨這場戰爭帶來的額外成本。(財富中文網)

          阿亞·S·查卡爾(Aya S. Chacar),佛羅里達國際大學國際商務學教授

          本文根據知識共享許可協議,轉載自The Conversation。

          譯者:中慧言-王芳

          霍爾木茲海峽封鎖引發的全球能源危機,不過是與伊朗開戰所帶來的經濟代價的開端。

          筆者研究制度對企業和供應鏈的影響機制,預計后續糧食價格將出現上漲,且即便敵對行動結束,高糧價態勢仍將持續一段時間。

          霍爾木茲海峽承擔著全球約20%的原油貿易、相近比例的液化天然氣運輸,同時還承載著全球約三分之一的國際化肥貿易,而化肥是全球農作物高產的關鍵。

          現代農業高度依賴養分供給的精準時機。當化肥運抵時間延遲,或因價格過高而無法足量采購時,農民只能減少施肥、縮減種植面積,或改種對肥料需求較低的作物。每種選擇都會降低農業綜合產能,進而導致基本口糧、牲畜飼料以及各類食品的關鍵原料的供應減少。

          最終,隨著玉米價格上漲,夏季燒烤食材的口味可能會有所不同,或者價格更高。玉米棒可能不再平價,谷飼牛肉亦是如此。此外,許多商店售賣的調味品、軟飲料和其他食品都含有高果糖玉米糖漿,其價格也將同步上漲。

          三大主糧作物,三大必需養分

          玉米、小麥和水稻這三種主糧作物,為全球人口提供了超半數的膳食熱量。

          為了最大限度地提高產量,這些作物需要三種主要養分:氮、磷和鉀。氮元素促進作物生長;磷元素參與植物細胞內的能量運輸,對根系早期發育、種子與果實形成至關重要;鉀元素幫助作物鎖住水分,提升蛋白質含量。

          霍爾木茲海峽遭封鎖,導致這三種養分供應減少,成本攀升。

          天然氣占氮肥生產成本的70%至90%,受戰爭影響,其產量下降20%,價格漲幅高達70%。為保障本土供應,俄羅斯已暫停硝酸銨(氮肥的另一核心原料)出口。

          無獨有偶,全球最大的磷肥生產國中國,已叫停磷肥出口,導致全球供應量減少25%。

          鉀肥作為作物所需的鉀素養分來源,近年來本就處于供應短缺狀態,部分原因在于全球主要鉀肥生產國白俄羅斯與俄羅斯遭受經濟制裁。

          受此影響,全球化肥價格全面上漲。在美國,2026年2月下旬戰爭爆發后,部分化肥價格在短短一個月內就上漲逾40%。

          農民首當其沖

          谷物作物在生長初期就會吸收整個生長周期內絕大部分的氮元素。在生長周期后期補施氮肥,效果會大打折扣。

          氮肥施用量減少10%至15%,或是施肥時間推遲2-4周,玉米減產幅度可達10%-25%。

          玉米、小麥減產,不僅會減少人類口糧供應,還會減少牲畜飼料供給。化肥成本上漲疊加谷物供應減少,將推高養殖成本,進而導致肉類及動物制品價格上漲。

          當飼料成本突破養殖戶的承受極限,養殖戶可能被迫宰殺或出售能繁母牛和能繁母豬——這兩類種畜禽直接決定了未來的肉類供應能力。2022年,美國遭遇持續干旱,疊加養殖成本高企,養殖戶被迫宰殺了全國13.3%的肉牛,這一比例創下歷史新高。受此影響,美國肉牛存欄量降至1962年以來的最低水平,這將導致未來數年牛肉供應受限。

          最終,這些成本都將轉嫁給消費者。2012年,美國中西部地區遭遇歷史性干旱,玉米產量銳減13%,引發飼料價格飆升,美國禽肉價格上漲20%。

          投入更多資金也無法解決這一問題

          2026年3月中旬,美國化肥供應量僅為正常水平的75%。此時正值美國玉米帶農民整地備種的關鍵節點,包括首輪施肥。后續施肥通常集中在4月中旬至5月初,以及5月下旬至6月中旬。

          出于對玉米無法實現最高產量的擔憂,農民可能會決定減少玉米種植面積,或改種對肥料需求較低的大豆。無論做出哪種選擇,都會導致玉米供應減少。

          政府提供的貸款擔保和援助計劃或許能幫助農民應對成本上漲,但如果施肥關鍵期化肥供應不足,再多資金也難以彌補施肥延誤造成的損失。

          沖擊美國本土

          美國消費者雖未像其他國家那樣因戰爭面臨燃油、食品短缺或停電困境,但他們也將面臨生活成本壓力。美國汽油和航空燃油價格已開始上漲。糧食供應受到的沖擊雖存在滯后性,但其影響終將顯現。

          即便美國本土作物迎來豐收,消費者也難以在全球經濟波動中獨善其身。2026年全球玉米減產,疊加中國和印度等人口大國的牲畜飼料需求持續增長,將推高全球玉米價格,屆時影響將不分國界,波及每一個人。

          2026年3月,美國農業部基于伊朗戰爭爆發前的數據預測,全美食品價格將平均上漲3.1%。

          消費者面臨的問題是:玉米價格上漲,將有多大比例轉嫁給消費者,以及轉嫁的速度有多快。

          美國農業部的研究表明,食品價格變動的速度和幅度因食品類別及加工程度而異。庫存水平、易腐性及市場競爭等其他因素也會產生影響。當農產品收購價出現波動時,批發價通常會在一個月內調整,但零售價的調整可能需要更長時間——有時長達2-4個月。

          玉米價格上漲后,玉米薄餅等加工度較低的玉米制品的價格通常會在數月內完成調整。谷物、禽肉價格的調整需要稍長時間。而牛肉等畜禽制品的價格變動,耗時會更久——因為從采購飼料玉米到將肉類銷售給消費者,中間涉及更多環節。

          與燃油和包裝成本相關的其他間接成本的上漲往往更為滯后。生產商通常會在短期內自行消化漲價壓力,但部分成本上漲已開始顯現。例如,運輸公司正在對貨運加收燃油附加費。

          食品價格上漲對低收入家庭的沖擊大于高收入家庭,因為低收入人群在食品和住房上的支出占比更高。對于這些家庭來說,即使是雞肉這類相對平價的蛋白質來源,也可能變得難以定期采購。

          全球糧食危機

          化肥的價格和供應情況將對全球產生深遠影響。全球已有超3億人面臨糧食短缺困境。聯合國世界糧食計劃署預測,如果中東沖突持續到2026年年中,到2026年底,將再有4500萬人面臨同樣的困境。

          2026年,印度、巴西的作物產量預計將低于常年水平。東非農戶即便在此次危機爆發前,就已無力承擔化肥成本,如今大概率只能被迫減少用肥量維持生產。

          這些問題對大多數美國人來說似乎遙不可及,但食品價格具有全球聯動性,美國民眾很快也將面臨這場戰爭帶來的額外成本。(財富中文網)

          阿亞·S·查卡爾(Aya S. Chacar),佛羅里達國際大學國際商務學教授

          本文根據知識共享許可協議,轉載自The Conversation。

          譯者:中慧言-王芳

          The global energy crisis caused by the closure of the Strait of Hormuz is only the beginning of the economic cost of the war with Iran.

          I study how institutions affect businesses and supply chains, and I expect food prices to rise next, with high prices lasting even after whatever point hostilities end.

          Along with about 20% of the world’s crude oil trade and a similar share of the world’s liquefied natural gas shipments, shipping traffic through the strait also carries roughly a third of internationally traded fertilizer, which is key to bountiful crops around the world.

          Modern agriculture depends on precise timing of delivering nutrients to plants. When fertilizer arrives late or becomes too expensive to buy in sufficient quantities, farmers are left to either reduce the amount they use, plant fewer crops or switch to crops that need less fertilizer. Each option reduces overall productivity, cutting supplies of basic foods, feed for livestock and key ingredients used in a wide range of food products.

          Ultimately, with corn prices rising, summer barbecues may taste a bit different or cost more. Corn on the cob may not be cheap, nor will corn-fed beef. In addition, many store-bought condiments, soft drinks and other food products are made with high-fructose corn syrup and will also cost more.

          3 main crops, 3 nutrients needed

          Three staple crops – corn, wheat and rice – supply more than half of the world’s dietary calories.

          To maximize production, those crops need three main nutrients: nitrogen, phosphate and potassium. Nitrogen helps plants grow. Phosphorus helps transport energy within plant cells and is critical for early root growth and the formation of seeds and fruit. Potassium helps plants conserve water and boosts protein content.

          The closure of the Strait of Hormuz has reduced the supply and increased the cost of all three.

          Natural gas, which determines 70% to 90% of the cost of producing nitrogen fertilizer, has seen a 20% drop in production due to the war and price increases up to 70%. To preserve its own supplies, Russia has suspended exports of ammonium nitrate, another nitrogen source for fertilizer.

          In a similar effort, China, the world’s largest phosphate producer, has blocked phosphate exports, removing 25% of the global supply.

          Potash, the potassium-rich component of fertilizers, has also been in short supply in recent years, in part because of economic sanctions on Belarus and Russia, which are major potash producers.

          As a consequence, fertilizer prices have risen globally. In the U.S., some fertilizers rose more than 40% in just one month after the war’s start in late February 2026.

          Affecting farmers first

          Cereal plants absorb the vast majority of their nitrogen needs during their early growth. Applying fertilizer later in the growth cycle is less effective.

          Reducing nitrogen application by 10% to 15%, or delaying application by two to four weeks, can reduce corn yields by 10% to 25%.

          Producing less corn and wheat reduces not only food available for humans but also food for livestock. Increased fertilizer costs and reduced grain supplies increase the price of raising livestock, making meat and animal products more expensive.

          When feed costs become unsustainable, farmers may be forced to kill or sell off the breeding cows and sows that represent the future of the food supply. In the U.S., a combination of persistent drought and high costs in 2022 forced producers to kill 13.3% of the national beef cow herd, the highest proportion ever. As a result, the U.S. beef cattle inventory shrank to its lowest level since 1962, a problem that restricts beef supplies for years.

          Ultimately, the costs are passed to consumers. In 2012, when a historic Midwest drought slashed corn yields by 13%, it triggered a surge in feed prices, and U.S. poultry prices rose 20%.

          More money can’t fix this problem

          In mid-March 2026, the U.S. fertilizer supply was around 75% of normal levels. That’s right at the beginning of the time when Corn Belt farmers typically prepare their soil for planting, including the first applications of fertilizer. Subsequent fertilizer applications typically come from mid-April to early May and between late May and mid-June.

          Farmers who fear not being able to optimize their corn yields may decide to plant less corn or switch crops and plant soybeans, which need less fertilizer. Either would reduce the corn supply.

          Government loan guarantees and aid packages may help farmers cover higher costs, but they cannot address timing if enough fertilizer simply isn’t available when it is needed.

          Hitting home

          American consumers aren’t facing the gas and food shortages or power outages other countries are seeing from the war, but they will be hit in the pocketbook. U.S. prices for gas and jet fuel are already climbing. The effects on the food supply take longer to appear, but they are coming.

          Even when crops are bountiful in the U.S., consumers are not immune to global economic forces. A smaller 2026 crop, with rising demand for livestock feed in some of the most populous countries, including China and India, will put pressure on global corn prices, affecting everyone regardless of their nationality.

          In March 2026, the U.S. Department of Agriculture used data from before the Iran war to project a 3.1% average increase for all food prices.

          The question for consumers is how much of the rise in corn prices will be passed to the consumer, and how fast.

          USDA research shows that the speed and extent of changes in food prices vary widely by food category and the level of processing involved in making the food. Other factors also play a role, such as inventory levels, perishability and market competition. When farm prices change, wholesale prices usually adjust within the first month, but retail prices often take longer – sometimes two to four months.

          Corn tortillas and other relatively lightly processed corn foods are more likely to show price responses within a few months after corn prices increase. Adjustments to cereals or poultry prices will take a little longer. Changes in the cost of livestock products such as beef will take longer, because there are more steps between the purchase of feed corn and the sale of the meat to consumers.

          Other indirect costs, related to the cost of fuel and packaging, tend to hit later. Producers often absorb the price increases in the short term, but some increases are already in the works. For instance, transport companies are adding fuel surcharges on freight shipments.

          Food price hikes hit low-income households harder than high-income households, because people with lower incomes spend larger shares of their money on food and housing. For these households, even relatively affordable proteins, such as chicken, may become harder to purchase regularly.

          A global food emergency

          The cost and availability of fertilizer will affect the whole world. More than 300 million people worldwide already do not have enough food. The U.N. World Food Program predicts an additional 45 million could join them by the end of 2026 if the conflict in the Middle East continues into the middle of the year.

          Crop yields in India and Brazil in 2026 are expected to be lower than normal. East African farmers struggled to afford fertilizer even before the crisis and will likely have to make do with even less.

          These problems may seem removed for most Americans, but food prices are global in nature, and people in the U.S. will soon face these additional costs of the war.

          Aya S. Chacar, Professor of International Business, Florida International University

          This article is republished from The Conversation under a Creative Commons license. Read the original article.

          財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
          0條Plus
          精彩評論
          評論

          撰寫或查看更多評論

          請打開財富Plus APP

          前往打開