日韩中文字幕在线一区二区三区,亚洲热视频在线观看,久久精品午夜一区二区福利,精品一区二区三区在线观看l,麻花传媒剧电影,亚洲香蕉伊综合在人在线,免费av一区二区三区在线,亚洲成在线人视频观看
          首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 商潮 專題 品牌中心
          雜志訂閱

          美國迎來132年來最熱3月,科學家警告:接下來氣溫會更高

          多項預測還顯示,正在醞釀的厄爾尼諾現象或將達到超強級別,未來一年左右全球氣溫或將進一步攀升。

          文本設置
          小號
          默認
          大號
          Plus(0條)

          根據聯邦氣象數據,今年3月持續出現反常高溫,使美國本土迎來132年氣象記錄以來最異常炎熱的月份。多項預測還顯示,正在醞釀的厄爾尼諾現象或將達到超強級別,未來一年左右全球氣溫或將進一步攀升。

          這不僅是美國有記錄以來最熱的3月,其氣溫高出常年水平的幅度,也打破了美國本土48個州歷史上所有月份中的最高紀錄。美國國家海洋和大氣管理局(National Oceanic and Atmospheric Administration,NOAA)周三公布的數據顯示,3月平均氣溫為50.85華氏度(約合10.47攝氏度),較20世紀3月平均水平高出9.35華氏度(約合5.19攝氏度)。這一數值輕松超過此前2012年3月創下的8.9華氏度(約4.9攝氏度)的紀錄,成為歷史上最異常炎熱的月份(不分月份,全年對比均是如此)。

          NOAA表示,3月的平均最高氣溫尤為偏高,比20世紀平均水平高出11.4華氏度(約6.3攝氏度),甚至比4月的白天平均最高氣溫還高出近1華氏度。

          在美國歷史上最異常炎熱的前十個月份中,有六個出現在過去十年。今年2月氣溫較20世紀平均水平高出6.57華氏度(約3.65攝氏度),位列第十。

          氣象機構Climate Central的氣象學家謝爾·溫克利表示:“今年3月美國經歷的情況是前所未有的。令人擔憂的一點在于,這一期間刷新和打破的歷史紀錄數量之多。但更值得警惕的是,這發生在一個極端背景之下——美國剛剛經歷了有記錄以來最糟糕的雪季,以及最暖的冬季。也就是說,冬季出現的異常高溫正延續到春季,問題的關鍵在于這種高溫的持續性?!?/p>

          據氣象學家蓋伊·沃爾頓基于NOAA數據的分析,全國范圍內有超過1.98萬項單日高溫紀錄被刷新。

          美聯社的氣候與環境報道獲得多家私人基金會的資助,但所有內容均由美聯社獨立負責。有關其資助方及相關規范,可參見AP.org。(財富中文網)

          譯者:劉進龍

          審校:汪皓

          根據聯邦氣象數據,今年3月持續出現反常高溫,使美國本土迎來132年氣象記錄以來最異常炎熱的月份。多項預測還顯示,正在醞釀的厄爾尼諾現象或將達到超強級別,未來一年左右全球氣溫或將進一步攀升。

          這不僅是美國有記錄以來最熱的3月,其氣溫高出常年水平的幅度,也打破了美國本土48個州歷史上所有月份中的最高紀錄。美國國家海洋和大氣管理局(National Oceanic and Atmospheric Administration,NOAA)周三公布的數據顯示,3月平均氣溫為50.85華氏度(約合10.47攝氏度),較20世紀3月平均水平高出9.35華氏度(約合5.19攝氏度)。這一數值輕松超過此前2012年3月創下的8.9華氏度(約4.9攝氏度)的紀錄,成為歷史上最異常炎熱的月份(不分月份,全年對比均是如此)。

          NOAA表示,3月的平均最高氣溫尤為偏高,比20世紀平均水平高出11.4華氏度(約6.3攝氏度),甚至比4月的白天平均最高氣溫還高出近1華氏度。

          在美國歷史上最異常炎熱的前十個月份中,有六個出現在過去十年。今年2月氣溫較20世紀平均水平高出6.57華氏度(約3.65攝氏度),位列第十。

          氣象機構Climate Central的氣象學家謝爾·溫克利表示:“今年3月美國經歷的情況是前所未有的。令人擔憂的一點在于,這一期間刷新和打破的歷史紀錄數量之多。但更值得警惕的是,這發生在一個極端背景之下——美國剛剛經歷了有記錄以來最糟糕的雪季,以及最暖的冬季。也就是說,冬季出現的異常高溫正延續到春季,問題的關鍵在于這種高溫的持續性。”

          據氣象學家蓋伊·沃爾頓基于NOAA數據的分析,全國范圍內有超過1.98萬項單日高溫紀錄被刷新。

          美聯社的氣候與環境報道獲得多家私人基金會的資助,但所有內容均由美聯社獨立負責。有關其資助方及相關規范,可參見AP.org。(財富中文網)

          譯者:劉進龍

          審校:汪皓

          March’s persistent unseasonable heat was so intense that the continental United States registered its most abnormally hot month in 132 years of records, according to federal weather data. And the next year or so looks to turn the dial up on global warmth even more, as some forecasts predict a brewing El Nino will reach superstrength.

          Not only was it the hottest March on record for the U.S., but the amount it was above normal beat any other month in history for the Lower 48 states. March’s average temperature of 50.85 degrees Fahrenheit (10.47 degrees Celsius) was 9.35 F (5.19 C) above the 20th century normal for March. That easily passed the old record of 8.9 F (4.9 C) set in March 2012 as the most abnormally hot month on record — regardless of the month of the year — according to records released Wednesday by the National Oceanic and Atmospheric Administration.

          The average maximum temperature for March was especially high at 11.4 F (6.3 C) above the 20th century average and was almost a degree warmer than the average daytime high for April, NOAA said.

          Six of the nation’s top 10 most abnormally hot months have been in the last 10 years. This February, which was 6.57 F (3.65 C) above 20th century normal, was the tenth highest above normal.

          “What we experienced in March across the United States was unprecedented,” said Climate Central meteorologist Shel Winkley. “One reason that’s so concerning is just the sheer volume of records, all-time records that were set and broken during that time period. But also this is coming on the heels of what was the worst snow year. And the hottest winter of record. So we’re seeing this continuation of extraordinary heat that took place during the winter months, continuing into the spring months as well. That’s where it’s really concerning, it’s just the duration of this heat.”

          More than 19,800 daily temperature records were broken for heat across the country, according to meteorologist Guy Walton, who analyzes NOAA data.

          The Associated Press’ climate and environmental coverage receives financial support from multiple private foundations. AP is solely responsible for all content. Find AP’s standards for working with philanthropies, a list of supporters and funded coverage areas at AP.org.

          財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
          0條Plus
          精彩評論
          評論

          撰寫或查看更多評論

          請打開財富Plus APP

          前往打開