
在2026年致股東的年度信中,杰米·戴蒙提及“美國”一詞超80次,闡述了完善美國基礎設施、強化軍事力量以及實現“美國夢”的目標,但他也提到了一個或將危及這些目標的詞:“滯脹”。
這位摩根大通首席執行官警告稱,包括伊朗戰爭及俄烏沖突在內的長期海外沖突將帶來經濟風險。他認為這些沖突可能引發經濟衰退,進而抑制通脹,但他同樣擔憂的是,美國經濟衰退與高通脹并存的滯脹局面。
戴蒙在信中寫道:“有些情景會引發經濟衰退,而衰退通常會抑制通脹,但另一些情景則會引發經濟衰退與通脹并存的滯脹局面(通脹力量壓倒通縮力量)?!?/p>
“派對上的臭鼬——這種情況可能在2026年發生——是通脹緩慢上升,而非緩慢下降。僅這一點,就可能推高利率、壓低資產價格。”
并非只有戴蒙一人擔憂滯脹風險。自2月底伊朗戰爭爆發以來,已有多位頂尖經濟學家發出滯脹風險預警——滯脹是通脹高企、經濟增長停滯與高失業率并存的惡性經濟組合——尤其是如果戰爭持續數月的話。
經濟領域的“地震與火山”
不過,也有一眾經濟學家直言,市場對滯脹的擔憂缺乏實際依據。金融服務公司晨星(Morningstar)的首席美國經濟學家普雷斯頓·考德威爾(Preston Caldwell)表示,盡管全球約五分之一的石油供應需經霍爾木茲海峽運輸,但滯脹不太可能成為現實,并表示將當前局面與上世紀70年代的滯脹危機相提并論是“不恰當的”。
他指出,自20世紀70年代滯脹首次出現以來,美國經濟結構韌性已顯著增強,對石油產品的依賴也大幅降低。
考德威爾解釋道:“2025年,石油產品支出約占美國個人消費總支出的3.3%,不到20世紀70年代8.3%平均水平的一半。”
不過,即便對滯脹風險持懷疑態度,考德威爾仍將今年年初的初始預測上調了1個百分點,預計美國個人消費支出價格指數的年增長率將達到3.6%。經濟合作與發展組織也曾發出警告,美國通脹率或攀升至4.2%。
美國勞工統計局發布的最新通脹報告顯示,2月美國消費者價格指數同比漲幅穩定在2.4%。但這一數據并未反映自伊朗戰爭爆發以來的價格變動情況。
盡管戴蒙發出了明確的悲觀預警,但他也列舉了多項支撐經濟的積極因素,包括《大而美法案》帶來的財政刺激、人工智能驅動的資本支出、監管放松政策,以及美聯儲的國庫券購買計劃。
除伊朗戰爭及其他地緣政治沖突外,戴蒙仍對其他經濟逆風保持警惕,包括全球財政赤字、資產價格處于高位、私人信貸市場潛藏的風險。
他寫道:“在我看來,一些更重大的風險就像地殼板塊一樣,始終處于運動狀態,一旦相互碰撞,便會不時引發地震與火山噴發?!保ㄘ敻恢形木W)
譯者:中慧言-王芳
在2026年致股東的年度信中,杰米·戴蒙提及“美國”一詞超80次,闡述了完善美國基礎設施、強化軍事力量以及實現“美國夢”的目標,但他也提到了一個或將危及這些目標的詞:“滯脹”。
這位摩根大通首席執行官警告稱,包括伊朗戰爭及俄烏沖突在內的長期海外沖突將帶來經濟風險。他認為這些沖突可能引發經濟衰退,進而抑制通脹,但他同樣擔憂的是,美國經濟衰退與高通脹并存的滯脹局面。
戴蒙在信中寫道:“有些情景會引發經濟衰退,而衰退通常會抑制通脹,但另一些情景則會引發經濟衰退與通脹并存的滯脹局面(通脹力量壓倒通縮力量)?!?/p>
“派對上的臭鼬——這種情況可能在2026年發生——是通脹緩慢上升,而非緩慢下降。僅這一點,就可能推高利率、壓低資產價格。”
并非只有戴蒙一人擔憂滯脹風險。自2月底伊朗戰爭爆發以來,已有多位頂尖經濟學家發出滯脹風險預警——滯脹是通脹高企、經濟增長停滯與高失業率并存的惡性經濟組合——尤其是如果戰爭持續數月的話。
經濟領域的“地震與火山”
不過,也有一眾經濟學家直言,市場對滯脹的擔憂缺乏實際依據。金融服務公司晨星(Morningstar)的首席美國經濟學家普雷斯頓·考德威爾(Preston Caldwell)表示,盡管全球約五分之一的石油供應需經霍爾木茲海峽運輸,但滯脹不太可能成為現實,并表示將當前局面與上世紀70年代的滯脹危機相提并論是“不恰當的”。
他指出,自20世紀70年代滯脹首次出現以來,美國經濟結構韌性已顯著增強,對石油產品的依賴也大幅降低。
考德威爾解釋道:“2025年,石油產品支出約占美國個人消費總支出的3.3%,不到20世紀70年代8.3%平均水平的一半。”
不過,即便對滯脹風險持懷疑態度,考德威爾仍將今年年初的初始預測上調了1個百分點,預計美國個人消費支出價格指數的年增長率將達到3.6%。經濟合作與發展組織也曾發出警告,美國通脹率或攀升至4.2%。
美國勞工統計局發布的最新通脹報告顯示,2月美國消費者價格指數同比漲幅穩定在2.4%。但這一數據并未反映自伊朗戰爭爆發以來的價格變動情況。
盡管戴蒙發出了明確的悲觀預警,但他也列舉了多項支撐經濟的積極因素,包括《大而美法案》帶來的財政刺激、人工智能驅動的資本支出、監管放松政策,以及美聯儲的國庫券購買計劃。
除伊朗戰爭及其他地緣政治沖突外,戴蒙仍對其他經濟逆風保持警惕,包括全球財政赤字、資產價格處于高位、私人信貸市場潛藏的風險。
他寫道:“在我看來,一些更重大的風險就像地殼板塊一樣,始終處于運動狀態,一旦相互碰撞,便會不時引發地震與火山噴發?!保ㄘ敻恢形木W)
譯者:中慧言-王芳
Jamie Dimon mentioned “America” more than 80 times in his 2026 annual letter to shareholders, laying out goals for improving the country’s infrastructure, military, and the American Dream. He also mentioned one word once that could jeopardize those very goals: “stagflation.”
The JPMorgan Chase CEO warned of the economic dangers of protracted foreign conflicts, including in Iran and Russia’s invasion of Ukraine. He thinks they could lead to a recession, which would reduce inflation. But he also fears a stagflationary outcome, combining recessionary elements with higher inflation.
“There are some scenarios that would result in a recession, which generally reduces inflation, and other scenarios that would lead to a recession with inflation (stagflation—where inflationary forces overcome deflationary ones),” Dimon wrote.
“The skunk at the party—and it could happen in 2026—would be inflation slowly going up, as opposed to slowly going down. This alone could cause interest rates to rise and asset prices to drop.”
The CEO is not alone in his fears. Several top economists have warned of stagflation—the toxic economic cocktail mixing inflation with stagnating growth and high unemployment—since the start of the Iran war in late February, especially if it stretches on for several months.
Economic ‘earthquakes and volcanoes’
However, there’s a vocal group of economists who think fears of stagflation are unwarranted. While about one-fifth of the world’s oil supply passes through the Strait of Hormuz, stagflation isn’t likely to come to fruition, said Preston Caldwell, chief U.S. economist at financial services firm Morningstar, calling comparisons to the 1970s “misplaced.”
He pointed to the U.S.’s greater structural resilience and reduced dependence on petroleum products since the 1970s, when stagflation first emerged.
“Spending on petroleum products as a share of total personal consumption was around 3.3% in 2025, less than one-half of its 8.3% average in the 1970s,” Caldwell explained.
Still, even while doubting stagflation, he predicted the personal consumption expenditures index will hit an annual rate of 3.6%, up a percentage point from his initial forecast earlier this year. The Organization for Economic Cooperation and Development warned U.S. inflation could reach 4.2%.
The latest inflation report from the Bureau of Labor Statistics showed that the consumer price index held steady in February at an annual rate of 2.4%. However, that number doesn’t reflect price changes since the start of the Iran war.
Despite some pointed pessimism, Dimon also laid out several bright spots buoying the economy, including fiscal stimulus from the One Big Beautiful Bill Act; AI-driven capital spending; deregulatory policies; and the Federal Reserve’s purchases of securities.
But aside from the war in Iran and other geopolitical conflicts, the CEO remains wary of other headwinds, including global deficits, high asset prices, and private credit.
“I think some of the larger risks are much like tectonic plates,” he wrote, “always moving and periodically causing earthquakes and volcanoes when they crash into each other.”