
前沿技術不斷推進自動化,且不止在白領領域,如今人工智能體和機器人已經開始做漢堡、倉庫理貨,甚至能夠承擔家務。在零工從業者擔心失業之際,無人駕駛出租車已經進入主流市場。不過自動駕駛汽車企業Waymo的領導者堅持認為,該技術并不會取代人類的工作。
“我們已經在幾個市場運營數年,發現并沒有讓市場上的崗位消失,很讓人振奮。”Waymo的聯合首席執行官泰克德拉·馬瓦卡納最近對《紐約時報》(New York Times)表示。
這家行業巨頭的估值高達1260億美元,最初是谷歌(Google)旗下的自動駕駛汽車項目,引起人類司機的警惕也在情理之中。該公司是美國規模最大的自動駕駛公司,業務覆蓋至少10座城市,運營約3000輛無人駕駛出租車,且數量仍在增加。隨著特斯拉(Tesla)和亞馬遜(Amazon)旗下的Zoox等紛紛入場,網約車從業者愈發焦慮。
就連Uber的首席執行官也相信,未來幾十年該公司的大部分訂單可能由無人駕駛車輛完成。
自動駕駛汽車時代,人類將負責更換輪胎和運營車隊
Waymo的聯合首席執行官稱,轉向無人駕駛將創造新就業機會。人類不必坐在駕駛座上,而是負責幕后工作,滿足運營和藍領崗位的需求。
為支持未來勞動力需求,Waymo為美國技術人員提供學費獎學金,還與布朗克斯社區學院(Bronx Community College)合作開設了汽車技術項目。
“人類仍在換輪胎,維修車輛。”馬瓦卡納繼續說道,“我們有車隊運營員,也有車隊技術員。所有車隊都是純電動。充電公司正在建設基礎設施,在市中心布局站點,從電力公司鋪設線路。”
Waymo的全球公共政策主管賈斯汀·金茨告訴《財富》雜志,公司在基礎設施和服務拓展方面的投資“為全美各地社區帶來大量無需大學學歷的新型技術崗位,從而為美國各行各業人群創造機會。”
無人駕駛出租車會影響司機,但將提振藍領工作
隨著自動駕駛汽車日益普及,不少人類司機和乘客不得不應對新技術帶來的各種問題,因此感到沮喪。
根據2025年高盛集團(Goldman Sachs)的一份報告,預計美國無人駕駛出租車市場將從2025年的1500輛增長到2030年的約3.5萬輛,年復合增長率約為90%。短短幾年內,自動駕駛服務或將占到美國網約車市場總量的8%。
司機擔心職業前景實屬正常,尤其是在親眼目睹受人工智能影響,公司削減員工,減少數千名白領崗位之后。加州大學圣迭戈分校(University of California San Diego)對皮尤研究中心數據(Pew Research Center)的最新分析顯示,約85%的人認為無人駕駛汽車推廣會導致失業,70%的人對該技術心存疑慮或認為對社會不利。
Uber的首席執行官達拉·科斯羅薩西等行業領袖已經發出警告,稱20年內該公司大部分訂單將“各類無人駕駛設備完成”。不過,一扇門關閉時,也會開啟另一扇門。
美國進步商會(Chamber of Progress)2024年的一項研究預計,如果未來15年內部署900萬輛自動駕駛汽車,那么汽車制造、分銷、維護、升級和維修領域就將創造超過11.4萬個新工作崗位。人類不會完全被排除在外,每年每制造和部署1000輛自動駕駛汽車,就需要約190名工人來從事生產和服務。
估值152億美元的“超級應用”公司Grab的聯合創始人及首席執行官陳炳耀宣布,今年將在公司總部所在地新加坡推出無人駕駛巴士。大舉投資無人駕駛技術的同時,該公司也在考慮如何提升人類司機的技能以適應轉型。與Waymo一樣,該公司也發現了一些適合人類的工作機會,包括車輛維護和數據分析等。
“新崗位正在涌現。”2025年陳炳耀在分析師問答會上表示。比如,司機能夠成為遠程安全駕駛員、數據標注員,還可以更換激光雷達、攝像頭等設備等等。(財富中文網)
譯者:梁宇
前沿技術不斷推進自動化,且不止在白領領域,如今人工智能體和機器人已經開始做漢堡、倉庫理貨,甚至能夠承擔家務。在零工從業者擔心失業之際,無人駕駛出租車已經進入主流市場。不過自動駕駛汽車企業Waymo的領導者堅持認為,該技術并不會取代人類的工作。
“我們已經在幾個市場運營數年,發現并沒有讓市場上的崗位消失,很讓人振奮。”Waymo的聯合首席執行官泰克德拉·馬瓦卡納最近對《紐約時報》(New York Times)表示。
這家行業巨頭的估值高達1260億美元,最初是谷歌(Google)旗下的自動駕駛汽車項目,引起人類司機的警惕也在情理之中。該公司是美國規模最大的自動駕駛公司,業務覆蓋至少10座城市,運營約3000輛無人駕駛出租車,且數量仍在增加。隨著特斯拉(Tesla)和亞馬遜(Amazon)旗下的Zoox等紛紛入場,網約車從業者愈發焦慮。
就連Uber的首席執行官也相信,未來幾十年該公司的大部分訂單可能由無人駕駛車輛完成。
自動駕駛汽車時代,人類將負責更換輪胎和運營車隊
Waymo的聯合首席執行官稱,轉向無人駕駛將創造新就業機會。人類不必坐在駕駛座上,而是負責幕后工作,滿足運營和藍領崗位的需求。
為支持未來勞動力需求,Waymo為美國技術人員提供學費獎學金,還與布朗克斯社區學院(Bronx Community College)合作開設了汽車技術項目。
“人類仍在換輪胎,維修車輛。”馬瓦卡納繼續說道,“我們有車隊運營員,也有車隊技術員。所有車隊都是純電動。充電公司正在建設基礎設施,在市中心布局站點,從電力公司鋪設線路。”
Waymo的全球公共政策主管賈斯汀·金茨告訴《財富》雜志,公司在基礎設施和服務拓展方面的投資“為全美各地社區帶來大量無需大學學歷的新型技術崗位,從而為美國各行各業人群創造機會。”
無人駕駛出租車會影響司機,但將提振藍領工作
隨著自動駕駛汽車日益普及,不少人類司機和乘客不得不應對新技術帶來的各種問題,因此感到沮喪。
根據2025年高盛集團(Goldman Sachs)的一份報告,預計美國無人駕駛出租車市場將從2025年的1500輛增長到2030年的約3.5萬輛,年復合增長率約為90%。短短幾年內,自動駕駛服務或將占到美國網約車市場總量的8%。
司機擔心職業前景實屬正常,尤其是在親眼目睹受人工智能影響,公司削減員工,減少數千名白領崗位之后。加州大學圣迭戈分校(University of California San Diego)對皮尤研究中心數據(Pew Research Center)的最新分析顯示,約85%的人認為無人駕駛汽車推廣會導致失業,70%的人對該技術心存疑慮或認為對社會不利。
Uber的首席執行官達拉·科斯羅薩西等行業領袖已經發出警告,稱20年內該公司大部分訂單將“各類無人駕駛設備完成”。不過,一扇門關閉時,也會開啟另一扇門。
美國進步商會(Chamber of Progress)2024年的一項研究預計,如果未來15年內部署900萬輛自動駕駛汽車,那么汽車制造、分銷、維護、升級和維修領域就將創造超過11.4萬個新工作崗位。人類不會完全被排除在外,每年每制造和部署1000輛自動駕駛汽車,就需要約190名工人來從事生產和服務。
估值152億美元的“超級應用”公司Grab的聯合創始人及首席執行官陳炳耀宣布,今年將在公司總部所在地新加坡推出無人駕駛巴士。大舉投資無人駕駛技術的同時,該公司也在考慮如何提升人類司機的技能以適應轉型。與Waymo一樣,該公司也發現了一些適合人類的工作機會,包括車輛維護和數據分析等。
“新崗位正在涌現。”2025年陳炳耀在分析師問答會上表示。比如,司機能夠成為遠程安全駕駛員、數據標注員,還可以更換激光雷達、攝像頭等設備等等。(財富中文網)
譯者:梁宇
Advanced technology isn’t just automating tasks in the white collar world—AI agents and robots are flipping burgers, stocking warehouses, and even doing household chores. Driverless taxis have also entered the mainstream, despite job loss fears from gig workers. But the leader of autonomous vehicle (AV) business Waymo insists the tech isn’t taking human work.
“Now that we’ve been in a few markets for a few years, it’s great to be able to see that we haven’t eliminated jobs in those markets,” Waymo’s co-CEO, Tekedra Mawakana, recently told The New York Times.
The $126 billion behemoth of industry, which started out as Google’s self-driving car project, has understandably raised eyebrows from human drivers. It’s the largest AV company in the U.S., serving at least 10 cities with around 3,000 robotaxis and counting. And as more companies including Tesla and Amazon-owned Zoox enter the arena, ride-hailing workers are put on edge.
Even the CEO of Uber himself believes that most of his company’s rides could have a robot behind the wheel in the next couple of decades.
Humans will be needed to rotate tires and operate fleets in the era of self-driving cars
Waymo’s co-CEO says the shift to driverless will open up new jobs. Instead of being in the driver’s seat, humans will be behind the scenes of the whole operation, fulfilling operational and blue-collar business needs.
And to support the workforce of the future, Waymo is funding tuition scholarships for U.S. technicians, and partnered with Bronx Community College in creating an automotive technology program.
“Humans are still rotating those tires and working on those vehicles,” Mawakana continued. “We have fleet operators, we have fleet technicians. All of our fleets are fully electric. Those charging companies are building the infrastructure, putting them in city centers, pulling those wires from the utility company.”
Justin Kintz, the global head of public policy at Waymo, tells Fortune that the business’ investments in infrastructure and growing services “create opportunities for Americans of all backgrounds, by bringing a wide variety of new, non-college and trades-work roles to communities around the U.S.”
Robotaxis will have an impact on human drivers—but will strengthen blue-collar work
Automated cars are on the rise, much to the dismay of human drivers and passengers who get stuck navigating the errors of the new technology.
It’s projected that the U.S. robotaxi market will grow from 1,500 in 2025 to around 35,000 in 2030—around a 90% compounded annual growth rate, according to a 2025 Goldman Sachs report. The automated services could account for 8% of the total American ride-share market in just a few short years.
It’s only natural for drivers to fear for their future careers, especially as they see AI gut company workforces and swipe the jobs of thousands of white-collar employees. About 85% of people believe that the rollout of driverless cars will lead to job losses, and another 70% felt unsure of the technology or that it’s a bad idea for society, according to a recent University of California San Diego analysis of Pew Research Center data.
And industry leaders like Uber chief executive Dara Khosrowshahi have sounded the alarm that the majority of the business’ trips will be “fulfilled by robots of some kind” within 20 years. However, when one door closes, another one opens.
It’s projected that in deploying 9 million AVs over the next 15 years, more than 114,000 new jobs in AV production, distribution, maintenance, upgrades, and repairs will be created, according to a 2024 study from Chamber of Progress. Humans won’t be totally left out of the process; companies will need about 190 workers to manufacture and service the cars, for every 1,000 AV created and deployed each year.
The co-founder and CEO of $15.2 billion “super-app” company Grab, Anthony Tan, announced it would be rolling out robobuses in its headquarter city of Singapore this year. But in lockstep with making a large investment in driverless technologies, the business is also considering how to upskill human drivers in the shift. And just like Waymo, the company recognized a few work opportunities for people, including vehicle maintenance and data analysis.
“We see new kinds of jobs emerging,” Tan said in a 2025 Q&A with analysts. For example, drivers could be remote safety drivers, data labelers; they could change LiDARs, cameras, and so forth.”