
泰國官員2月24日表示,關于泰國北部兩家旅游觀光動物園內72只老虎死亡一事,公眾不必過度擔憂,因為死因是一種目前已知不會感染人類的病毒,而非禽流感。
目前尚無人員出現相關癥狀,但有關部門仍在對近期接觸過這些動物的人員進行健康監測。
泰國公共衛生部長帕塔納·蓬帕特在曼谷總理府舉行的新聞發布會上表示:“目前尚未出現動物傳人病例。”
清邁府湄登縣和湄林縣動物園內的老虎在2月8日至18日約10天內陸續發病死亡。
2月20日,清邁地區畜牧部門在一份聲明中稱,死亡老虎的尸檢結果顯示,其體內檢出犬瘟熱病毒(CDV)基因物質及細菌感染痕跡,但未發現甲型禽流感病毒(即禽流感)。
泰國公共衛生部疾病控制司司長蒙提恩·卡納薩瓦特說:“一旦發現人患病例,我們準備在全國范圍內啟動監測措施,并在必要時追蹤與治療密切接觸者。”
蒙提恩在發布會上的表態顯然是為了安撫公眾:老虎死亡并非由禽流感導致,而禽流感近期已經在亞洲部分地區復燃。泰國公共衛生部的數據顯示,2004年至2007年間,泰國25名禽流感感染者中有17人死亡。
犬瘟熱病毒可以感染犬科和貓科動物,在貓和老虎身上癥狀往往更嚴重,能夠通過體液和空氣傳播。泰國官方表示,處于封閉環境、長期承受壓力且存在近親繁殖問題的老虎,尤其容易感染這類病毒。
泰國畜牧發展司司長頌川·拉塔納曼加拉農在發布會上稱,老虎遺體在完成尸檢后已火化并掩埋,尸體在處理前已規范消毒并拍照,防止被用于其他用途。
然而,參與老虎尸檢的獸醫威西特·阿賽探恭表示擔憂,感染源頭目前仍不明確,除非開展進一步調查。他在Facebook發文指出,兩家園區相距僅30公里,老虎可能食用了同一來源的食物,從而導致感染。
在接受美聯社(The Associated Press)的采訪時,他拒絕透露更多細節。這兩家均以“老虎王國”(Tiger Kingdom)名義運營的園區目前仍然處于關閉狀態,園區負責人尚未就此事作出回應。
泰國官方依然對禽流感暴發風險保持警惕。公共衛生部的蒙提恩提醒民眾謹慎食用禽肉,并稱此前鄰國曾經出現了一起人感染禽流感病例,但并未提及該國國名。
1997年,香港首次發現禽流感動物傳人病例,隨后在2003年,禽流感開始在亞洲蔓延。泰國撲殺了數千萬只家禽,禽肉消費也因為民眾擔心感染而出現大幅下滑。(財富中文網)
譯者:馮豐
泰國官員2月24日表示,關于泰國北部兩家旅游觀光動物園內72只老虎死亡一事,公眾不必過度擔憂,因為死因是一種目前已知不會感染人類的病毒,而非禽流感。
目前尚無人員出現相關癥狀,但有關部門仍在對近期接觸過這些動物的人員進行健康監測。
泰國公共衛生部長帕塔納·蓬帕特在曼谷總理府舉行的新聞發布會上表示:“目前尚未出現動物傳人病例?!?/p>
清邁府湄登縣和湄林縣動物園內的老虎在2月8日至18日約10天內陸續發病死亡。
2月20日,清邁地區畜牧部門在一份聲明中稱,死亡老虎的尸檢結果顯示,其體內檢出犬瘟熱病毒(CDV)基因物質及細菌感染痕跡,但未發現甲型禽流感病毒(即禽流感)。
泰國公共衛生部疾病控制司司長蒙提恩·卡納薩瓦特說:“一旦發現人患病例,我們準備在全國范圍內啟動監測措施,并在必要時追蹤與治療密切接觸者?!?/p>
蒙提恩在發布會上的表態顯然是為了安撫公眾:老虎死亡并非由禽流感導致,而禽流感近期已經在亞洲部分地區復燃。泰國公共衛生部的數據顯示,2004年至2007年間,泰國25名禽流感感染者中有17人死亡。
犬瘟熱病毒可以感染犬科和貓科動物,在貓和老虎身上癥狀往往更嚴重,能夠通過體液和空氣傳播。泰國官方表示,處于封閉環境、長期承受壓力且存在近親繁殖問題的老虎,尤其容易感染這類病毒。
泰國畜牧發展司司長頌川·拉塔納曼加拉農在發布會上稱,老虎遺體在完成尸檢后已火化并掩埋,尸體在處理前已規范消毒并拍照,防止被用于其他用途。
然而,參與老虎尸檢的獸醫威西特·阿賽探恭表示擔憂,感染源頭目前仍不明確,除非開展進一步調查。他在Facebook發文指出,兩家園區相距僅30公里,老虎可能食用了同一來源的食物,從而導致感染。
在接受美聯社(The Associated Press)的采訪時,他拒絕透露更多細節。這兩家均以“老虎王國”(Tiger Kingdom)名義運營的園區目前仍然處于關閉狀態,園區負責人尚未就此事作出回應。
泰國官方依然對禽流感暴發風險保持警惕。公共衛生部的蒙提恩提醒民眾謹慎食用禽肉,并稱此前鄰國曾經出現了一起人感染禽流感病例,但并未提及該國國名。
1997年,香港首次發現禽流感動物傳人病例,隨后在2003年,禽流感開始在亞洲蔓延。泰國撲殺了數千萬只家禽,禽肉消費也因為民眾擔心感染而出現大幅下滑。(財富中文網)
譯者:馮豐
The deaths of 72 tigers in two animal parks for tourists in northern Thailand shouldn’t be a major concern for the public, officials said Tuesday, because they were caused by a virus not known to affect humans, rather than bird flu.
No one has shown any symptoms so far, but authorities were nonetheless monitoring the health of people who had recently come into contact with the animals.
“There has not been an animal-to-human infection case,” Public Health Minister Pattana Promphat said at a news conference at Government House in Bangkok.
The tigers in the parks in Mae Taeng and Mae Rim districts in Chiang Mai province became sick and died during a roughly 10-day period between Feb. 8-18.
On Friday, the Chiang Mai regional livestock office announced in a statement that autopsies of the animals found genetic material of canine distemper virus, or CDV, and traces of bacterial infection, but no avian influenza type A virus, also known as bird flu.
“If we detect any sick persons, we will prepare for a nationwide monitoring measure,” said Monthien Khanasawat, director-general of the Public Health Ministry’s Disease Control Department. “This will include contact tracing and treatment as necessary.”
Monthien spoke at the news conference in an apparent effort to reassure the public that the tigers’ deaths didn’t come from bird flu, which has been resurgent in parts of Asia. Thailand saw 17 deaths among 25 infected patients from poultry-caused influenza from 2004 to 2007, according to the Public Health Ministry.
CDV, infectious for both dogs and felines, can cause stronger symptoms in cats and tigers and can be spread through bodily fluids and air. Thai authorities said that tigers in confined environments, and which are already affected by stress and inbreeding conditions, could be particularly vulnerable to the viral infection.
The remains of the tigers went through necropsies before being cremated and buried. The carcasses were properly disinfected, photographed and discarded to prevent any further use, Livestock Development Department Director-General Somchuan Rattanamangklanan said at the news conference.
But Visit Arsaithamkul, a veterinarian who took part in the tiger necropsies, expressed concern that the origins of the infections remained unclear without further investigation. In a Facebook post, he said that he suspected that as the two parks were located just 30 kilometers (18 miles) apart, the cause of infection could be food the tigers were fed that came from the same source.
He declined to elaborate when contacted by The Associated Press. Both parks, run under the name of Tiger Kingdom, remain closed. The operators didn’t immediately respond when asked for comment.
Thai authorities are still alert for the threat of a bird flu outbreak. Monthien, the Public Health Ministry director, urged Thais to be careful with their consumption of poultry after a man in a neighboring country that he didn’t name was found infected with bird flu.
The first animal-to-human transmission of bird flu was discovered in Hong Kong in 1997 before a pandemic started spreading in Asia in 2003. In Thailand, tens of millions of poultry were exterminated and consumption plunged in fear of getting infected.