日韩中文字幕在线一区二区三区,亚洲热视频在线观看,久久精品午夜一区二区福利,精品一区二区三区在线观看l,麻花传媒剧电影,亚洲香蕉伊综合在人在线,免费av一区二区三区在线,亚洲成在线人视频观看
          首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 商潮 專題 品牌中心
          雜志訂閱

          美國“反多元化”浪潮正盛,但多元包容的價值不容否認

          Tracy Chou
          2025-02-08

          美國政府推出了一系列壓制多元化的舉措。

          文本設置
          小號
          默認
          大號
          Plus(0條)

          2013年,雪莉·桑德伯格出版了一本名叫《向前一步》(Lean In)的書,書中關于為職場女性賦能的內容在當時引起了不少討論。當時我還是一名年輕的工程師,在一場知名的女性科技大會上,我聽雪莉·桑德伯格講道,科技行業里的女性從業者的數量正在下降。我理解她是想讓大家重視這個問題,但是我好奇的是,她所說的這些數據是從哪來的?作為一個靠數據驅動的行業,為什么關于多元化的數據卻沒有人記錄呢?如果沒有數據支撐,又怎么可能實現任何改變呢?

          于是我寫了一篇文章,指出科技行業缺少關于女性的公開數據。我還分享了我自己的團隊的數據——當時Pinterest公司共有89名工程師,其中僅有11名是女性,而我就是其中之一。我還鼓勵其他科技工作者也分享這樣的數據。這篇文章流傳得很廣,大家認為,正是我的這篇文章,才推動大大小小的科技公司出臺了新的舉措來支持多元化。當時我感覺我們就像進入了一個新時代,一扇陳腐的大門正在緩緩打開,很多人迎來了之前無法享有的機會。近些年來,作為一名創業者,我很高興地看到,更多女性和有色族裔開始擔任領導職務,并且有了更大的資源分配權。

          美國的“反多元化”趨勢

          但在 2025 年,隨著 Meta公司CEO馬克·扎克伯格呼吁打造“陽剛企業文化”,加上特朗普上臺后,美國政府推出了一系列壓制多元化的舉措,我開始擔心,我們取得的那些微不足道的進步是否會出現倒退。就在本周,谷歌公司也對員工稱,將取消多元化招聘目標。

          推動科技行業的就業公平,一直是一場艱苦的斗爭。2016年,我參與創辦了“包容項目”(Project Include),該項目旨在加速多元包容解決方案在科技行業的切實落地,而不僅僅是要追蹤數據和統計人數。2021 年,我又創辦了自己的公司 “街區派對”(Block Party),目的是保護像我這樣直言不諱的人,讓他們在各大平臺上免受愈演愈烈的網絡暴力。

          早在特朗普政府近期發布的一系列反多元化政策之前,美國科技行業的文化就已經在向“白男俱樂部”化滑落。風投資本家和企業高管們打著所謂“任人唯賢”“聚焦使命”這種道貌岸然的幌子,實則打算再次關閉階級上升的大門。一些公司以節約成本之名,悄然裁撤致力于為員工拓展機會、擴大人才招募范圍的團隊。比如Meta最近砍掉了它的多元化舉措,亞馬遜也逐步終止相關項目與政策,現在谷歌更是完全放棄了多元化招聘目標。扎克伯格甚至在與特朗普新政府的交流中刻意與雪莉?桑德伯格撇清關系,將Meta以前的多元化政策完全歸咎于她。現在,似乎沒有人希望像我這樣的少數族裔女性再“向前一步”了。

          多元化的價值

          多元化的好處,就是它讓能打造技術的人,更像使用這些技術的人。一家公司領導層的多元化程度越高,這家公司的盈利能力和創新能力就越強。當人們身邊圍繞著持有不同觀點的人時,他們就不太會想當然地認為所有人的想法都是一致的,在想事情、做決策時也就會參考更可靠的依據。

          有效的多元、公平與包容項目(即所謂的DEI),實際上提高了企業的用人標準,使企業不至于將優秀的非傳統人才排除在視線之外,讓企業真正做到了“不拘一格降人才”。另外,一支擁有多元視角的團隊,也更容易發現產品的重大缺陷或問題——比如語音識別系統無法識別女性的聲音,或是自動烘干器無法識別深色皮膚的手等等。更不用說,一旦你將超過半數的人口拒之門外,這不僅對這些人不公平,對整個國家而言更是重大的損失。

          自從我致力于推動科技行業多元化以來,這些多元化舉措的重要性和潛力從未改變,改變的只是當權者口中的說辭。而他們的說辭與數據無關,只關乎他們對一個行業和一個國家的控制權,他們只不過是不愿與人分享這種權力罷了。

          堅守陣地

          今天的我如果有機會對10年前的自己說句話,我真不知道該說些什么。我還會讓她在社交媒體上發那篇帖子,好讓那些需要的人聽到和看嗎嗎?我也不知道僅靠道德說教,僅靠講多元化的商業效益,是否足以說服廣大企業有動力重拾多元化項目。鑒于在美國當前的政治語境下,“DEI”這個詞已經被污名化了,我可能會建議大家別再使用這個詞。但是總之,光讓大家避開科技行業是不夠的,因為這種這種污名化已經蔓延到了各行各業。

          我可以自信地說,如果你也像10年前的我一樣,如果你也樣現在的我一樣,渴望帶來改變,那么希望就還在。這個世界時刻都在變化,一個時代的戰略到了另一個時代或許就會失效。我們需要以新的方式探討多元化團隊和多元化領導層的好處,也需要新的策略在阻力重重的大環境下推動這項工作繼續前行。

          但在構建一套變革理論,并且找到潛在的干預點之前,我們還搞清楚真實的情況是什么樣的。為此,我們必須擁有行業的一手經歷。而對于我們這些已經身處相關領域的人來說,現在或許更重要的是堅守陣地,堅持為他人敞開大門。即便“DEI運動”只是歷史長河中的一朵浪花,起碼我們營造的多元包容的工作環境,也會回饋那些用心營造它們的人。(財富中文網)

          本文作者特蕾西·周是Block Party公司創始人、CEO,也是硅谷多元化運動的發起者之一。

          《財富》網站評論文章所表達的觀點僅代表作者個人,并不一定反映《財富》的觀點與看法。

          譯者:樸成奎

          2013年,雪莉·桑德伯格出版了一本名叫《向前一步》(Lean In)的書,書中關于為職場女性賦能的內容在當時引起了不少討論。當時我還是一名年輕的工程師,在一場知名的女性科技大會上,我聽雪莉·桑德伯格講道,科技行業里的女性從業者的數量正在下降。我理解她是想讓大家重視這個問題,但是我好奇的是,她所說的這些數據是從哪來的?作為一個靠數據驅動的行業,為什么關于多元化的數據卻沒有人記錄呢?如果沒有數據支撐,又怎么可能實現任何改變呢?

          于是我寫了一篇文章,指出科技行業缺少關于女性的公開數據。我還分享了我自己的團隊的數據——當時Pinterest公司共有89名工程師,其中僅有11名是女性,而我就是其中之一。我還鼓勵其他科技工作者也分享這樣的數據。這篇文章流傳得很廣,大家認為,正是我的這篇文章,才推動大大小小的科技公司出臺了新的舉措來支持多元化。當時我感覺我們就像進入了一個新時代,一扇陳腐的大門正在緩緩打開,很多人迎來了之前無法享有的機會。近些年來,作為一名創業者,我很高興地看到,更多女性和有色族裔開始擔任領導職務,并且有了更大的資源分配權。

          美國的“反多元化”趨勢

          但在 2025 年,隨著 Meta公司CEO馬克·扎克伯格呼吁打造“陽剛企業文化”,加上特朗普上臺后,美國政府推出了一系列壓制多元化的舉措,我開始擔心,我們取得的那些微不足道的進步是否會出現倒退。就在本周,谷歌公司也對員工稱,將取消多元化招聘目標。

          推動科技行業的就業公平,一直是一場艱苦的斗爭。2016年,我參與創辦了“包容項目”(Project Include),該項目旨在加速多元包容解決方案在科技行業的切實落地,而不僅僅是要追蹤數據和統計人數。2021 年,我又創辦了自己的公司 “街區派對”(Block Party),目的是保護像我這樣直言不諱的人,讓他們在各大平臺上免受愈演愈烈的網絡暴力。

          早在特朗普政府近期發布的一系列反多元化政策之前,美國科技行業的文化就已經在向“白男俱樂部”化滑落。風投資本家和企業高管們打著所謂“任人唯賢”“聚焦使命”這種道貌岸然的幌子,實則打算再次關閉階級上升的大門。一些公司以節約成本之名,悄然裁撤致力于為員工拓展機會、擴大人才招募范圍的團隊。比如Meta最近砍掉了它的多元化舉措,亞馬遜也逐步終止相關項目與政策,現在谷歌更是完全放棄了多元化招聘目標。扎克伯格甚至在與特朗普新政府的交流中刻意與雪莉?桑德伯格撇清關系,將Meta以前的多元化政策完全歸咎于她。現在,似乎沒有人希望像我這樣的少數族裔女性再“向前一步”了。

          多元化的價值

          多元化的好處,就是它讓能打造技術的人,更像使用這些技術的人。一家公司領導層的多元化程度越高,這家公司的盈利能力和創新能力就越強。當人們身邊圍繞著持有不同觀點的人時,他們就不太會想當然地認為所有人的想法都是一致的,在想事情、做決策時也就會參考更可靠的依據。

          有效的多元、公平與包容項目(即所謂的DEI),實際上提高了企業的用人標準,使企業不至于將優秀的非傳統人才排除在視線之外,讓企業真正做到了“不拘一格降人才”。另外,一支擁有多元視角的團隊,也更容易發現產品的重大缺陷或問題——比如語音識別系統無法識別女性的聲音,或是自動烘干器無法識別深色皮膚的手等等。更不用說,一旦你將超過半數的人口拒之門外,這不僅對這些人不公平,對整個國家而言更是重大的損失。

          自從我致力于推動科技行業多元化以來,這些多元化舉措的重要性和潛力從未改變,改變的只是當權者口中的說辭。而他們的說辭與數據無關,只關乎他們對一個行業和一個國家的控制權,他們只不過是不愿與人分享這種權力罷了。

          堅守陣地

          今天的我如果有機會對10年前的自己說句話,我真不知道該說些什么。我還會讓她在社交媒體上發那篇帖子,好讓那些需要的人聽到和看嗎嗎?我也不知道僅靠道德說教,僅靠講多元化的商業效益,是否足以說服廣大企業有動力重拾多元化項目。鑒于在美國當前的政治語境下,“DEI”這個詞已經被污名化了,我可能會建議大家別再使用這個詞。但是總之,光讓大家避開科技行業是不夠的,因為這種這種污名化已經蔓延到了各行各業。

          我可以自信地說,如果你也像10年前的我一樣,如果你也樣現在的我一樣,渴望帶來改變,那么希望就還在。這個世界時刻都在變化,一個時代的戰略到了另一個時代或許就會失效。我們需要以新的方式探討多元化團隊和多元化領導層的好處,也需要新的策略在阻力重重的大環境下推動這項工作繼續前行。

          但在構建一套變革理論,并且找到潛在的干預點之前,我們還搞清楚真實的情況是什么樣的。為此,我們必須擁有行業的一手經歷。而對于我們這些已經身處相關領域的人來說,現在或許更重要的是堅守陣地,堅持為他人敞開大門。即便“DEI運動”只是歷史長河中的一朵浪花,起碼我們營造的多元包容的工作環境,也會回饋那些用心營造它們的人。(財富中文網)

          本文作者特蕾西·周是Block Party公司創始人、CEO,也是硅谷多元化運動的發起者之一。

          《財富》網站評論文章所表達的觀點僅代表作者個人,并不一定反映《財富》的觀點與看法。

          譯者:樸成奎

          It was 2013, Sheryl Sandberg’s book Lean In had just come out and its mantra of female empowerment in the workplace was stirring discussions. As a young engineer at the preeminent conference for women in tech, I listened to Sandberg as she warned that the numbers of women in the industry were dropping. I appreciated the consciousness raising, but I wondered, where exactly were these numbers? How could a data-driven industry track no data around diversity? How could any change happen without it?

          I wrote about the lack of public data around women in the tech industry, shared the numbers from my own team—I was one of only 11 women out of 89 engineers at Pinterest—and encouraged other tech workers to share their stats too. The post went viral, and my voice was credited for pushing new diversity initiatives at tech companies big and small. It felt like we were entering a new era, one where old doors were cracking open for people who’d never had access to important rooms before. In more recent years, as a founder, I’ve been heartened to see more women and people of color in roles of leadership and capital allocation.

          Attacks on DEI

          But in 2025, with Meta CEO Mark Zuckerberg calling for more masculine workplaces, and the Trump administration striking down diversity initiatives in public and private spaces, I worry if even the inadequate progress that we have made is rolling back. This week, Google told staff they are eliminating their diversity hiring targets.

          Pushing tech spaces toward a more even playing field has always been a battle. I cofounded Project Include in 2016 to help accelerate diversity and inclusion solutions in the tech industry, not just track numbers and heads. And in 2021, I started my company Block Party to help protect outspoken voices like mine from the online harassment that had reached a fever pitch across tech platforms.

          Long before Trump’s recent executive orders put the administration’s intentions in black and white, tech culture has been sliding back toward a white boys club. Through dog-whistle terms like “merit-based” and “mission-focused,” CEOs and VCs have been signaling their intentions to slam those doors shut again. Some tech companies have been quietly laying off teams dedicated to expanding opportunities for employees and widening applicant pools under cover of cost savings. Meta recently shut down its diversity initiatives, Amazon has begun winding down programs and policies, and now Google has abandoned its diversity hiring goals. The cultural and political pressure continues to build. Zuckerberg even directly distanced himself from Sheryl Sandberg in conversations with the new administration, blaming her for Meta’s diversity policies. No one, it seems, wants women and underrepresented minorities like me to lean in anymore.

          The value of diversity

          But the benefits of having the people who build technology look like the people who use it remain as compelling as ever—if not more so. More diverse leadership in companies is linked to greater profitability and innovation. When people are around others who have different perspectives, they are less likely to assume agreement and work to build more solid cases for decision-making.

          Effective diversity, equity, and inclusion (DEI) programs actually raise the bar and make it so there aren’t artificial barriers excluding non-traditional candidates from consideration and thus limiting the pool of talent. And teams that include a wide range of perspectives are more likely to spot big product gaps or errors—like a voice-recognition system that doesn’t recognize female voices, or an automated hand dryer that doesn’t recognize darker skinned hands. Not to mention that shutting out more than half the population means huge economic opportunity losses, not just for those individuals (which some might argue is reason enough) but for the nation overall.

          The significance and the potential of diversity initiatives have not changed since I started fighting for them. What’s shifted is the story that people in power are telling. And that narrative has nothing to do with data and everything to do with clawing back control of an industry and a country that they’re reluctant to share.

          Staying in the room

          Today, I don’t know what I’d say to the young woman engineer I was a decade ago. I don’t know that I’d tell her to write a post on a social media platform and hope it reaches the ears and eyes it needs to. I don’t know that companies can be pushed by moral arguments to expand opportunities, or even be convinced by business cases for better outcomes. And since “DEI” has been weaponized for bad-faith arguments in the dogma of so-called meritocracy, I’d probably advise against using the term. Avoiding the tech industry isn’t a solution, because that dogma has spread everywhere.

          I can say confidently that if you are someone who wants to create change, as I was in 2013 and I still am now, there is hope. The world is constantly evolving, and the strategies we used in one era won’t work in another. We need new ways of discussing the benefits of diverse teams and leadership, and new strategies for pushing forward the work in a climate that is pushing back hard.

          But before we can build a theory of change and find potential intervention points, we need to understand how things really work. Firsthand experience in the industry is one way to do that. In fact, it may be more important now for those of us already in the rooms to stay in them—and hold the doors open for others as long as we can. Even if “DEI” ends up being a blip in the long road of history, diverse and inclusive workplaces will continue to reward those who nurture them.

          Tracy Chou is the CEO and founder of Block Party and helped kickstart diversity initiatives in Silicon Valley.

          The opinions expressed in Fortune.com commentary pieces are solely the views of their authors and do not necessarily reflect the opinions and beliefs of Fortune.

          財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
          0條Plus
          精彩評論
          評論

          撰寫或查看更多評論

          請打開財富Plus APP

          前往打開