微軟招聘官支招:“技術(shù)宅”吸引獵頭4大法則
|
????微軟已經(jīng)削減了那些著名的腦筋急轉(zhuǎn)彎性質(zhì)的問題(比如,“如何移動(dòng)富士山?”),但坎尼說:“我們還是會(huì)問一些復(fù)雜的問題,讓求職者展示解決問題的能力。” ????問題在于,許多人會(huì)因?yàn)槊嬖嚩兊眠^于緊張,結(jié)果無(wú)法保持頭腦清晰。坎尼說:“我遇到過一位求職者,為了面試,他熬了一個(gè)通宵做準(zhǔn)備,結(jié)果因?yàn)樗卟蛔愀緹o(wú)法回答問題。喝再多的紅牛也幫不了他。”她補(bǔ)充說:“我經(jīng)常建議人們不要給自己太大的壓力。把面試看作是與聰明人進(jìn)行的一次有趣的談話就可以了。” ????祝你好運(yùn)。(財(cái)富中文網(wǎng)) ????反饋:如果你接到IT招聘人員或雇主的電話,你認(rèn)為是什么吸引了他們?歡迎評(píng)論。 ????譯者:劉進(jìn)龍/汪皓??? |
????Microsoft has eased up on the brain-teaser questions the company was once famous for ("How would you move Mount Fuji?") but, Canney says, "we do still ask complicated questions intended to demonstrate your problem-solving skills." ????The trouble is that this makes some people so nervous they can't think straight. "I met one candidate who had stayed up all night 'cramming' for the interview, so he was too sleep-deprived to answer the questions," Canney says. "All those Red Bulls didn't help him." She adds: "I always advise people not to put too much pressure on themselves. Go into the interview just thinking of it as an interesting conversation with some smart people." ????Good luck. ????Talkback: If you're getting calls from IT recruiters or employers, what do you think brought you to their attention? Leave a comment below. |
最新文章







