暑期大片:實(shí)習(xí)照亮未來(lái)
|
????第二條“小”建議更容易操作,也更簡(jiǎn)單。那就是要討人喜歡。就是這么簡(jiǎn)單。要做到風(fēng)趣、樂(lè)觀、友善、可靠、充滿正面能量、快樂(lè)、令人愉快、擅長(zhǎng)聊天,比如聊體育、天氣,甚至《復(fù)仇者聯(lián)盟》(The Avengers),或公司里所有人喜歡的話題。如果同事要玩壘球,一定要參加,并爭(zhēng)取上場(chǎng)。要讓公司里的人認(rèn)識(shí)你,讓他們聽(tīng)到你爽朗的笑聲,讓他們看到你的真性情。當(dāng)然,有個(gè)別人智力超群,他們的個(gè)性如何已經(jīng)不那么重要,也沒(méi)必要討好誰(shuí)。但這種人絕對(duì)是鳳毛麟角,而且他們大部分人根本不需要暑期實(shí)習(xí),因?yàn)樵?8歲之前,他們就已經(jīng)是百萬(wàn)富翁了,名下早有許多專利或應(yīng)用程序。 ????我們必須再說(shuō)說(shuō)暑期實(shí)習(xí)的最后一件待辦事項(xiàng),這件事不用帶到工作中,在自己的廉租房?jī)?nèi)就可以完成。牧師、作家特里?A?史密斯曾證實(shí),人們最快樂(lè)的時(shí)刻就是當(dāng)他們?cè)凇懊凶⒍ǖ念I(lǐng)域”工作時(shí)。所謂“命中注定的領(lǐng)域”是指,你所擅長(zhǎng)的獨(dú)特領(lǐng)域,與你內(nèi)心深處真正感興趣的、能激發(fā)你的領(lǐng)域之間的交叉地帶,那一塊絢麗的情感和智力區(qū)域。對(duì)此,我們無(wú)比贊同。我們經(jīng)常和家里正在上大學(xué)的孩子討論“命中注定的領(lǐng)域”,他們?cè)诟覀兇蛘泻舻臅r(shí)候甚至?xí)f(shuō):“謝謝,我今天在自己命中注定的領(lǐng)域感覺(jué)很好。你怎么樣?” ????當(dāng)然他們是在開(kāi)玩笑,但實(shí)際上,拿同樣的問(wèn)題問(wèn)問(wèn)自己并不是一件壞事。所以,今年暑假,一方面要在極端情況下超額完成任務(wù),贏得他人的好感;同時(shí)還要認(rèn)真思考,你即將踏上的職業(yè)道路能否為你提供機(jī)會(huì),讓你能同時(shí)從事自己擅長(zhǎng)、喜愛(ài)的事情。因?yàn)椋挥屑仁亲约荷瞄L(zhǎng)、同時(shí)也是自己喜愛(ài)的工作才是你真正想要從事的工作,才是你的最終歸宿。 ??? 但是,親愛(ài)的暑期實(shí)習(xí)生們,向理想前進(jìn)的第一步就是要在實(shí)習(xí)崗位上拿出一份漂亮的成績(jī)單。 ????譯者:劉進(jìn)龍/汪皓 |
????Our second "little" piece of advice is both easier and simpler. Be likable. Just that. Fun, upbeat, friendly, authentic, filled with positive energy, happy, agreeable, chit-chatty about sports and the weather and The Avengers, or frankly, whatever everyone at your company likes to be chit-chatty about. Get in the game and play, even literally, if there's a softball game to be had. Let people know you. Let them hear you laugh. Let them see your humanity. Sure, some people are so freakishly smart, their personalities don't matter and they don't have to make the kind of nice we suggest. But those people are rare, and most of them don't need summer internships anyway because they're millionaires by age 18, with a couple of patents or apps to their name. ????Finally, we would be remiss if we didn't mention one last summer to-do item, which is not to take place at work but rather in the privacy of your own cheap rental. The pastor and author Terry A. Smith makes the case that people are happiest when they are working in their "Area of Destiny" -- that gorgeous piece of emotional and intellectual real estate that exists at the intersection of what you're uniquely good at and what deeply interests and excites you. We couldn't agree more; indeed, we talk about "Area of Destiny" so often with our own college-aged kids that they've been known to greet us by saying, "My area of destiny is fine today, thanks, how's yours?" ????They're joking, but it's not a bad question to ask yourself. So this summer, while you're over-delivering and winning likability points in extremis, also think long and hard about whether you're on the road to a career that someday will give you the chance to simultaneously do what you're good at and what you love. Because that is the place you want to land. It's where you belong. ????And the first step in that direction, dear summer intern, is getting an A on the job right now. |
-
熱讀文章
-
熱門視頻





