寄語畢業生:爛工作好過沒工作
|
????即使你正在做的工作只夠支付生活開銷,你也能在工作之外花時間做自由職業或涉足自己渴望的領域。勞倫?伯杰在大學時一直在做兼職工作,部分原因是為了支持她所做的15份無薪實習;現在,她經營著InternQueen.com網站。她在娛樂行業做過幾份實習工作,因此,大學畢業后,她在短短幾周內通過幾通電話就在創意藝人經紀公司(Creative Artists Agency)謀到了一份工作。就連免費工作也“絕對能讓我行動起來,開始動手干活,讓我像專業人士那樣思考,”她說。“它帶給我帶來了在課堂里從未面臨過的挑戰?!?/p> ????譯者:qian |
????Even if you're working a just-pay-the-bills job, you can spend time outside the grind freelancing or otherwise trying to dabble in your desired field. Lauren Berger, who now runs the website InternQueen.com, always had part-time jobs during college, in part to support the 15 unpaid internships she took. She did several internships in the entertainment industry, and after college, was able to make a few calls and get a job at the Creative Artists Agency in a few weeks. Even working for free "definitely got me off the couch and got me thinking like a professional," she says. "I was challenged in a way I'd never been challenged inside the classroom." |





